首页 >> 精选问答 >

孔子过泰山侧有妇人哭于墓者而哀翻译中文

2025-08-12 03:33:18

问题描述:

孔子过泰山侧有妇人哭于墓者而哀翻译中文,跪求好心人,帮我度过难关!

最佳答案

推荐答案

2025-08-12 03:33:18

孔子过泰山侧有妇人哭于墓者而哀翻译中文】一、

“孔子过泰山侧有妇人哭于墓者而哀”出自《礼记·檀弓下》,是孔子在路过泰山时,看到一位妇人在墓前哀痛哭泣的故事。这段文字通过孔子与妇人的对话,揭示了当时社会的苦难与人民的悲惨生活,也体现了孔子对民生疾苦的关注和仁爱之心。

故事中,妇人因丈夫、儿子相继去世而悲痛欲绝,但她说:“吾夫死于虎,吾子又死于虎,吾何为而不哭也?”这说明她并非因亲人死亡本身而哭,而是因为“无处可逃”,没有安全的地方可以躲避虎患。孔子听后感叹道:“苛政猛于虎也。”这句话成为后世批评暴政的重要典故。

二、原文与翻译对照表:

原文 翻译
孔子过泰山侧 孔子经过泰山旁边
有妇人哭于墓者而哀 有一位妇人在墓前哭泣,显得非常悲伤
子曰:何为而在此? 孔子问:“你为什么在这里呢?”
妇人曰:吾夫死于虎,吾子又死于虎,吾何为而不哭也? 妇人说:“我的丈夫死于老虎,我的儿子又死于老虎,我为什么不哭呢?”
子曰:何为而不哭? 孔子问:“那你为什么不哭呢?”
妇人曰:吾累世居于此,无他害,唯虎耳。 妇人说:“我们几代人都住在这里,没有其他祸害,只有老虎。”
子曰:苛政猛于虎也。 孔子说:“残暴的政令比老虎还要凶狠啊。”

三、文章解析:

这段话虽然简短,却蕴含深刻的道理。孔子通过一个普通妇人的遭遇,表达了对当时社会制度的不满,尤其是对“苛政”的批判。他认为,如果一个地方的统治者施政严酷,百姓无法安居乐业,那么即使没有外来的灾害,也会陷入更深的痛苦之中。

“苛政猛于虎”这句话至今仍被广泛引用,用来形容不合理的政策给人民带来的伤害远大于自然灾难。这也反映出孔子“仁政”思想的核心——治理国家应以民为本,关注百姓的生活与安危。

四、结语:

“孔子过泰山侧有妇人哭于墓者而哀”不仅是古代的一则寓言故事,更是一面镜子,映照出社会现实与人性关怀之间的冲突。它提醒我们,在追求发展的同时,不应忽视底层人民的生存状态,应以仁爱之心对待每一个生命。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章