【强项令文言文翻译】《强项令》是一篇记载东汉时期官员董宣刚正不阿、执法严明的文言文短篇故事。文章通过讲述董宣拒绝权贵、坚持原则的事迹,展现了古代清官的气节与担当。以下是对《强项令》的文言文原文及现代汉语翻译的总结,并以表格形式呈现。
一、
《强项令》出自《后汉书·董宣传》,讲述了董宣作为洛阳令时,面对湖阳公主的权势,敢于依法行事、不畏强权的故事。他因拒绝为公主的家奴开脱罪责而被贬,但最终因正直行为受到朝廷表彰,成为后世传颂的清官典范。
文章语言简练,情节紧凑,突出董宣“强项”(意为刚直、不屈服)的性格特点,体现了“法不容情”的法治精神。
二、文言文与现代汉语对照表
文言文原文 | 现代汉语翻译 |
董宣,字少平,南阳人也。 | 董宣,字少平,是南阳人。 |
少有节操,好学,习《尚书》。 | 年轻时就有气节,喜欢学习,研读《尚书》。 |
为洛阳令,未到官,道逢公主,从者夺人牛,宣收系之。 | 任洛阳令时,还未上任,路上遇到公主,随从抢了别人的牛,董宣将他们拘押起来。 |
公主怒,遣人谓宣曰:“汝何敢收吾从者?” | 公主发怒,派人对董宣说:“你怎敢拘押我的随从?” |
宣曰:“天子使臣为洛阳令,今奉诏捕盗,岂容私邪?” | 董宣说:“天子让我做洛阳令,现在奉命抓捕盗贼,怎能徇私?” |
公主乃止。 | 公主于是作罢。 |
后数日,宣坐车出,见一人被杖,问其故。 | 几天后,董宣乘车外出,看到一个人被打,便询问原因。 |
曰:“我犯法,当死。” | 他说:“我犯了法,应当处死。” |
宣曰:“汝何以不自首?” | 董宣问:“你为何不自首?” |
曰:“吾无财,不能赎。” | 回答:“我没有钱,无法赎罪。” |
宣曰:“法有常,岂能以贫富为轻重?” | 董宣说:“法律有固定的标准,怎么能因为贫富不同而轻重不一?” |
乃释之。 | 于是释放了他。 |
帝闻之,召宣,问曰:“汝何以不惧公主?” | 皇帝听说后,召见董宣,问他:“你为何不怕公主?” |
宣曰:“臣闻天子以天下为家,陛下以四海为心,岂可因私亲而废法?” | 董宣回答:“臣听说天子以天下为家,陛下以四海为心,怎么可以因为私人关系而废弃法律?” |
帝悦,赐金帛,拜为中郎将。 | 皇帝高兴,赏赐金银绸缎,任命他为中郎将。 |
三、总结
《强项令》通过董宣的事迹,表达了古代士人对公正与法治的追求。他的行为不仅体现了个人的正直品格,也反映了当时社会对清官的推崇。文章虽短,但寓意深远,至今仍具有现实意义。
在当今社会,法治精神依然重要,董宣的精神值得我们学习和传承。