您的位置:首页 >精选综合 >

香港莎莎(莎婆吧)

大家好,我是小新,我来为大家解答以上问题。香港莎莎,莎婆吧很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、根本上,并没有什么区别。因为原文都是梵语,音译为汉字,略有不同。

2、关于发音问题,常见的疑问有以下几种:

3、一、“娑婆诃”是念“梭哈”还是“萨婆和”。诸如此类在梵音和现代音之间反复折腾答复都可以,随意选择一种念着顺口的就好。甲师传承和乙师传承某几个字或者某个字发音不一样,以自身的传承为准,如果没有传承,对谁有信心,就念谁的,传承发音之间本来没有任何可比性。

4、。

5、二、梵音、藏音、国语在那个时候,已经没有所谓的纯正的佛陀时代的“梵音”了,藏音对梵音的保存比较好。

6、三、关于发音问题,原则如下:

7、(1)以传承为准。

8、(2)无传承,以公开普传的公认清净的传承发音为选择,有信心就行。

9、(3)传承之间的发音无须对比,没有可比性。

10、(4)不要过分追求所谓“梵音”。

11、扩展资料:

12、观世音菩萨的咒语是:“揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃”。这句经文的意思就是解脱生死,快到涅槃的彼岸去,大众都快去,愿大众速疾获得正觉。所以,“波罗”是到彼岸义,“揭谛”是去义,“僧”是众义,“菩提”就是“觉”之义,“萨婆诃”是速疾成就义。

13、“揭谛”的意思是“去”。从痛苦中走向解脱,从无明中走向觉照,从二走向不二。“揭谛揭谛”的意思是“去呀,去呀”。“波罗揭谛”的意思是“走过所有的道路到彼岸去啊”。所以这个咒语的语气是很强的。去呀,去呀,走过所有的道路去彼岸啊。

14、在“波罗僧揭谛”中,“僧”的意思是每一个人,僧伽,众生的全体。每个人都到彼岸去。“菩提”是内在的光明,是觉悟,或者觉醒。你观照着,这种实相观使你获得了解脱。

15、“萨婆诃”是一种喜悦或兴奋的呼喊,就像“欢迎!”或“Hallelujah!”。“去呀,去呀,走过所有的道路,大家都到彼岸去啊,觉悟了,萨婆诃!”。

16、参考资料:搜狗百科-大悲咒 (佛教术语)

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!