大家好,我是小新,我来为大家解答以上问题。游山西村翻译少,20课游山西村翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、『南宋』陆游 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
2、 山重水复疑无路,柳暗花明又一村. 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
3、 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
4、 [编辑本段]译文 不要笑话农家腊月做的酒浑浊,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。
5、 一重重山,一道道水,怀疑会无路可行的时候,忽然看见柳色浓绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前。
6、 你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已经临近,布做成的衣衫,最普通的帽,简朴的古风仍然存在。
7、 从今日起,如果可以乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘兴,拄着拐杖,敲开农家朋友柴门。
8、 注释。
9、 ①腊酒:一年腊月酿制的酒。
10、 ②足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。
11、豚,猪,诗中代指猪肉。
12、 ③山重水复:一重重山,一道道水。
13、 ④柳暗花明:绿柳繁茂荫浓,鲜花娇艳明丽。
14、 ⑤箫鼓:吹箫打鼓。
15、 ⑥古风存:保留着淳朴古代风俗。
16、 ⑦若许:如果这样。
17、闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
18、 ⑧无时:随时。
19、叩(kòu)门:敲门。
20、 ⑨春社:古代把立春后第五个戊日为春社日,拜祭社公(土地神),祈求丰收。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。