您的位置:首页 >精选综合 >

陌上桑翻译原文对照(陌上桑翻译)

大家好,我是小新,我来为大家解答以上问题。陌上桑翻译原文对照,陌上桑翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、太阳高挂在东南角,照到了我秦氏的楼房。秦家有位姣好的女郎,自己为自己取名叫罗敷。罗敷擅长养蚕和采桑,经常到城南角采桑。用黑色丝绳做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着倭堕髻,耳上挂着明月珠。杏黄的绫罗做下裙,e79fa5e98193e59b9ee7ad9431333239313561上身穿着紫色的短袄。当路上行人看到了罗敷,就放下担子抚摩髭须。当少年看到了罗敷,就脱下帽子整理发巾。使耕田的忘了犁耙,使锄地的忘了锄头。耕锄者归来相互抱怨耽误了劳作,只是因为仔细看罗敷(的美貌)。

2、 太守从南方骑着马走了过来,五匹马拉的车徘徊不前。太守派个小吏前往,小吏问:“请问是谁家的女子?”回答说:“秦家有位一个美丽的女子,自己为自己取名叫罗敷。”小吏又问:“请问罗敷今年几岁?回答说:“二十还不足,十五却有余。”太守请问罗敷:“能与我同车共载吗?”

3、 罗敷上前对太守说:“太守怎么这么愚钝!太守有自己的妻子,罗敷有自己的丈夫。""东方出现了一千多车骑,我的夫婿就在最前头。用什么来辨识我的丈夫?那白马后面跟着黑色的小马。马尾上系着黑色的丝带,马头用黄金丝支撑的网状物兜着。腰中佩着鹿卢剑,可值千万余。十五岁就做了府中的小官,二十岁在朝为大夫。三十岁官拜侍中郎,四十岁做了一城的太守。夫婿有洁白的皮肤,脸上长着疏朗的胡须。从从容容地迈着方步,在府衙里慢慢走着。在座有几千人,都说我的丈夫才貌出众啊!”

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!