您的位置:首页 >精选综合 >

游山西村原文以及翻译(游山西村原文及翻译注释)

大家好,我是小新,我来为大家解答以上问题。游山西村原文以及翻译,游山西村原文及翻译注释很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 原文 《游山西村》   (南宋)陆游    莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

2、   山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

3、    箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

4、    从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

5、 注释   选自《剑南诗稿》。

6、陆游(1125~1210),字务观,号放翁,山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名爱国诗人。

7、     ①腊酒:腊月里酿造的酒。

8、  ②足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。

9、豚,小猪,诗中代指猪肉。

10、   足:足够,丰盛。

11、   ③山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。

12、     ④柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。

13、  ⑤箫鼓:吹箫打鼓。

14、     ⑥春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。

15、   ⑦古风存:保留着淳朴古代风俗。

16、 ⑧若许:如果这样。

17、   ⑨闲乘月:有空闲时趁着月光前来。

18、   ⑩无时:没有一定的时间,即随时。

19、叩(kòu)门:敲门。

20、 译文   正值丰年,朴素的农家自酿腊酒,杀鸡宰猪殷勤待客 ,可别笑话那酒浆浑浊,酒香中溢出的农家热情早已使人心驰神往。

21、   寻寻觅觅,山峦重重叠叠,溪流迂回曲折,似已无路可走,继续前行,忽然柳树茂密,山花鲜艳,又一村庄出现在眼前。

22、   春社祭祀的日子近了,村里吹箫打鼓的热闹起来了,农家人布衣毡帽,淳厚的古风犹存,好一派清新古朴的乡村风貌!   从今后,若是您(农家)同意我随时来拜访,闲来时我将会拄着拐杖,踏着月色,前来叩门。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!