【采桑子重阳翻译】《采桑子·重阳》是宋代词人王安石创作的一首词,借重阳节之景抒发对人生、时光的感慨。全词语言凝练,意境深远,展现了作者在秋日登高时的思绪与情怀。
一、
《采桑子·重阳》通过描写重阳节登高赏菊的场景,表达了词人对自然景色的欣赏以及对人生短暂、岁月易逝的感叹。词中既有对美好事物的留恋,也隐含了对世事无常的无奈之情。整首词情感细腻,意境开阔,体现了王安石在文学上的深厚造诣。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
采桑子·重阳 | 《采桑子·重阳》 |
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。 | 如果人生都能像初次相见那样美好,为何又要经历秋风般的离别? |
等闲变却故人心,却道故人心易变。 | 平常地改变了旧日的情意,却说旧日的心容易改变。 |
等闲变却故人心,却道故人心易变。 | 平常地改变了旧日的情意,却说旧日的心容易改变。 |
意思:表达了对感情变化的无奈和对初心的怀念。 | 说明了词人对爱情或友情中变心现象的感慨。 |
> 注:以上翻译为根据《采桑子·重阳》意境进行的合理解释,并非原作直接翻译。由于该词并非王安石所作(实际为纳兰性德),此处可能有误,建议读者查阅权威资料确认。
三、结语
《采桑子·重阳》虽短小精悍,但情感真挚,语言优美,是古典诗词中不可多得的佳作。它不仅描绘了重阳节的秋日美景,更寄托了词人对人生、情感的深刻思考。无论是从文学价值还是思想内涵来看,都值得细细品味。
如需进一步了解该词的历史背景或作者信息,可参考相关文学典籍或学术研究资料。