大家好,小福来为大家解答以上的问题。田登为郡守文言文翻译,田登为郡守这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、译文田登担任一个郡的太守,因他人触犯他的名字而愤怒,触犯的人必定受到鞭打,于是整个郡的百姓都把“灯”叫做“火”。
2、正碰上元宵节放花灯,官吏在集市上张贴告示,说:“本郡依照惯例放火三天。
3、”所以谚语说:“只许州官放火,不许百姓点灯。
4、”来源于此。
5、注释①笞(chī):鞭打,用竹板抽打。
6、 ②州:此指郡。
7、 ③值:遇到,碰上。
8、 ④上元:旧历正月十五为元宵节。
9、 ⑤揭榜:张贴告示。
10、 ⑥云:说。
11、 ⑦作:担任;做。
12、 ⑧于:介词,在。
13、 ⑨本此:源于此。
14、 10 作:担任、做译文田登是一郡的太守,以别人说到他的名字而愤怒,违者必定受到苔刑,于是举州百姓都称“灯”叫“火”。
15、正值元宵节张挂彩灯,官吏在市集上张榜,说:"本州依照惯例放火三天。
16、”所以有人说:“只许州官放火,不许百姓点灯。
17、”就是说这个。
18、田登是一郡的太守,以别人说到他的名字而愤怒,违者必定受到苔刑,于是举州百姓都称“灯”叫“火”。
19、正值元宵节张挂彩灯,官吏在市集上张榜,说:"本州依照惯例放火三天。
20、”所以有人说:“只许州官放火,不许百姓点灯。
21、”就是说这个。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。